If porting a game between different platforms can be hard, porting it between different cultures can be even more complex.
In case you have any interest in how translating a game (in the wider sense of the term) can be a broad process (including the game's language, visuals, controllers, etc.), then read Eric -Jon Waugh's report on Kouichirou Taninami's lecture at GDC: The Localization of Counter-Strike in Japan.
No comments:
Post a Comment